This movement built a nation out of a wilderness,如何翻译更符合中文的习惯?
the impact of a new country which modified these traits,如何翻译更符合中文的习惯?
maintaining old-world ways in a raw, new continent,如何翻译?
bound for the territory which is now the United States,如何翻译更符合中文的习惯?
根据上下文,选择合适的词义,a real treasure-house中的real译为下列哪项更适合?
根据上下文,选择合适的词义,perfectly ordinary中的perfectly译为下列哪项更适合?
There are signs that the global predominance of the language may fade,如何翻译更符合中文的习惯?
achieve fluency in other languages,如何翻译更符合中文的习惯?