2020考研英语翻译每日一练~今天开始插入语的翻译,,你准备好了吗?
真题实战
For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
结构分析
总体上是and连接的两个句子:第一个句子是主谓宾结构,比较简单。第二个句子主干是thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been,主谓宾结构,宾语是how引导的宾语从句。最后的独立部分had he grown up under more favorable circumstances是省略了if的虚拟语气,倒装结构,还原倒装应该是If he had grown up under more favorable circumstances。
词汇释义
compensate for 弥补,补偿
inequality n. 不平等,不同
underprivileged a. 贫困的,社会地位低下的
favorable a. 有利的,良好的
circumstance n. 环境,氛围
拆分翻译
For example, they do not compensate for gross social inequality, / /
and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been / /
had he grown up under more favorable circumstances
比如说测试并不能弥补明显的社会不公平
所以也不能分辨一个贫穷的年轻人会是多么能干
如果他在更好的环境下长大
参考译文
比如说测试并不能弥补明显的社会不公平,所以也不能分辨如果他在更好的环境下长大,一个贫穷的年轻人会是多么能干。
总结
虚拟语气省略if的倒装
【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考