2023年考研即将开始,希望23考研的考生根据大纲内容进行查漏补缺,24考研的考生可以根据大纲内容进行备考啦!以下是小编为大家整理的【哈尔滨工程大学--822翻译实践】考试大纲具体内容,希望大家备考顺利哦~
考试科目名称: 翻译实践 R初试 □复试 □加试
考试内容范围: 本科目为翻译实践能力测试,文章体裁主要涉及如下方面:政治、经济、科技、文化、教育、历史、地理、新闻、文学等语篇。 一、要求考生掌握英汉语词汇的多种含义及准确的英汉语表述方式。 二、要求考生掌握英语三大从句(包括名词性从句、定语从句、状语从句)的翻译方法。 三、要求考生掌握汉译英主干及信息中心的确定,从语篇的角度来把握文章的翻译,了解各句子之间、句群之内、句群之间的连贯,掌握正确的翻译方法。 四、要求考生掌握直译、意译、音译及其相互结合的翻译方法。 五、要求考生了解句子之间各种关系:如并列、递进、转折、让步、条件、因果、目的等,掌握其翻译方法。 六、要求考生了解英汉民族思维的特点及在句法上的体现,如汉语的流水句,英语的多重复合句等,掌握正确的翻译方法。 七、要求考生把握礼貌语言、委婉语、习语、典故等的翻译,正确理解原文的意义,把握翻译的“度”。 |
考试总分:150分 考试时间:3小时 考试方式:笔试 考试题型:本考试题型为4篇短文,其中英译汉2篇(共75分),汉译英2篇(共75分),每篇约为300字(词)左右。 |
参考书目(材料) 1.非文学翻译理论与实践(第二版).李长栓,中译出版社(原中国对外翻译出版公司),2018. 2.汉英翻译理论与实践.王成云,闫红梅.人民日报出版社,2015. |
以上就是哈尔滨工程大学的考试大纲内容,希望大家珍惜时间,合理安排考前作息,预祝大家学有所成、金榜题名!
考研估分系统已开放(手机端操作更方便)
【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考