24考研的考生们已经行动起来了,考研英语备考过程中,长难句是贯穿整个英语备考的重点之一,为了帮助大家攻克考研英语长难句的难关,提高考研备考效率,下面为大家整理了几个考研英语长难句的练习题,供大家参考学习。
考研英语长难句一:
When the government talks about infrastructure contributing to the economy the focus is usually on roads, railways, broadband and energy. (2012英语二)
【重点词汇】infrastructure:基础设施; economy:经济
【句子结构】
结构:状从(主谓宾+定)+主+系+表
主句:the focus is usually on roads, railways, broadband and energy.
状从:When the government talks about infrastructure contributing to the economy
【参考译文】当政府讨论到对经济做出贡献的基础设施时,焦点通常集中在公路、铁路、宽带和能源方面。
【试题考点】 句子中的重点短语contribute to ,除了例句中的含义“做贡献”以外,当语境信息偏负面时,可翻译成导致。如2017年英语一text1 第22题题干为“Which of the following contributes to long waits at major airports?”我们应该理解为:以下哪一个(原因)导致在大机场等待很长时间?同样用法的还有短语lead to,除了翻译为:导致,当句子感情色彩比较积极时, 还可以翻译成:有助于。
考研英语长难句二:
Any guaranteed bonus of top executives could be delayed 10 years if their banks are under investigation for wrongdoing.(2019年英语一)
【重点词汇】 delay推迟;investigation调查
【句子结构】
结构:主+定+谓+宾+状从(主系表)
主句:Any guaranteed bonus of top executives could be delayed 10 years
状从: if their banks are under investigation for wrongdoing
【参考译文】如果银行因为错误行为而受到调查,那么已经承诺给银行高管的奖金会推迟十年发放。
【试题考点】if引导的条件状语,如果英文中在主句后面,那么在翻译时可将其提前译出,从而更符合汉语语序。比如I will go shopping if it is sunny tomorrow,则译为:如果明天是晴天 ,那我就去购物。
考研英语的备考过程是漫长的,提分效率也比较缓慢,有需要考研英语培训课程助力的考生,可以在右侧窗口留言了解详细情况,预祝各位考生取得好成绩。
【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考