很多同学觉得考研翻译题目很难,其实只要找对了方法,可以轻松把翻译题目的分数拿到手,下面是小编为大家找的几个案例,快来一起学习一下考研英语翻译的答题技巧吧。
考研英语翻译练习:
The same curiosity to find what lies beyond the horizon that first brought early Polynesians to Hawaii’s shores inspires astronomers today to explore the heavens. (Reading Comprehension Part A Text 2)
考研英语翻译题目分析:
对于这个句子,主语 The same curiosity 后面跟的内容比较多,不容易一眼看出它的谓语和宾语,经过分析就会发现,对应的谓语动词应该是 inspires。而紧跟着curiosity 的to find what lies beyond the horizon 是一个动词不定式结构作定语;同时还有一个 that 引导的定语从句修饰 curiosity。所以总结下来就是,这个好奇心,1)是关于探索地平线之外的好奇心;2)指引波利尼西亚人去到夏威夷海;3) 激励着当今的天文学家探索天空。
参考译文:探索地平线以外世界的好奇心最先把早起的波利尼西亚人带到了夏威夷海岸,正是同样的好奇心激励着当今的天文学家去探索天空。
考研英语翻译练习:
With Britain voting to leave the European Union, and GDP already predicted to slow as a result, it is now a timely moment to assess what he was referring to. (Reading Comprehension Part A Text 3)
考研英语翻译题目分析:
必备词汇和短语:vote 投票;predict 预测;timely 适时的;assess 评估;refer to 指的是
主干:it is a timely moment to assess what he was referring to
参考译文:随着英国公投决定脱离欧盟,且GDP业已断定将因之下滑,此时正是考量其话语所指的最佳时机。
考研英语翻译练习:
The USPS reported a net loss of $5.6 billion for fiscal 2016, the 10th straight year its expenses have exceeded revenue.
考研英语翻译题目分析:
本句主干结构为The USPS reported a net loss of $5.6 billion for fiscal 2016,逗号后面的为同位语,对前面的2016进行解释说明。在这个同位语中包含一个定语从句,即its expenses have exceeded revenue,修饰前面的the 10th straight year。
参考译文:美国邮政报告了2016财年56亿美元的净亏损,这是连续第十年它的支出超过收入。
考研英语备考需要考生认真记单词、分析题目,如果自己备考感觉不到进步,大家可以了解一下启航教育考研英语课程,直接在右侧窗口留言即可。
【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考