翻译题是考研英语中新题型之一,虽然是小题型但是也要引起考生的重视,毕竟一份之差也会差很多人的,今天我们就一起来做几道考研英语翻译题,看看大家备考情况吧!
It is against that background that the information commissioner, Elizabeth Denham, has issued her damning verdict against the Royal Free hospital trust under the NHS, which handed over to DeepMind the records of 1.6 million patients in 2015 on the basis of a vague agreement which took far too little account of the patients' rights and their expectations of privacy.(2018年英语一text3)
分析:这个句子一共60个词,结构比较复杂,其中含有多个定语从句,并列结构,形式主语,that的不同用法等,属于典型的长难句。因此在处理的时候需要遵从长难句处理的三大步骤。
考研英语翻译技巧:第一步是“找主句和从句”
首先可以看到形式主语it,结构为it is ... that,但是此处有一个难点即开头有两个that,一般这种情况,需要区分that在句中做的是引导词,还是代指前面的提到过的内容。但如何判定呢?可依据句子最大的特点即有谓语动词,但是若把that background当做一个从句,会发现找不到它的谓语动词,因此这时that即是指代前面的内容。(补充:that background指的是前文提到的医疗市场巨大但是都集中在巨头科技公司手中)。因此形式主语的部分是It is against that background。Background后面的that引导的从句,则为真正的主语,即是主语从句。
考研英语翻译技巧:第二步“解构主句”
该从句非常的长,因此需要进一步的理结构。我们可以先进行断句,首先形式主语和主语从句处可以先断句,然后在后面从句引导词进行断句,也就是逗号和which中间可以断句,以及agreement和which中间可以进行断句。一共这句话分为四部分。
那么形式主语部分的意思,已经在第一步区分清楚。第二步我们来分析剩下的主语从句:一共被分为三部分。在具体理意思之前,需要理一下这几个部分相互之间的联系。第一个which引导的从句,很明显是一个定语从句,which在从句中主主语,第二个which,同样也是在句中做主语,且两个which前的先行词都是名词,所以都是定语从句。
根据以上的分析,我们知道这个句子结构为:形式主语+真正主语(主语从句+附属的定语从句+再附属的定语从句)
考研英语翻译技巧:第三步“分析和翻译主句”
首先第二部分中,有一个同位语,Elizabeth Denham,补充说明前面information commissioner(信息委员)名字。主句还是information commissioner has issued...
生词有:commissioner 委员
damning 可以定罪的
Verdict 裁决
故翻译为:信息委员伊丽莎白.德莱姆已经表明了她对NHS隶属下的皇室医院信誉的谴责。
其次第三部分,which指代NHS
生词有:hand over 移交
vague模糊的
故翻译为:基于一个模糊不清的协定,NHS在2015年把一百六十万病人的记录报告移交给DEEPMIND公司。
最后第四部分,which指代agreement
生词有:expectation 期待
故翻译为:这个协议对于病人的权利和隐私考虑甚少。
因此整句的翻译为:为了反对这种事情,信息委员伊丽莎白.德莱姆明确表示她对NHS隶属下的皇室医院信誉的谴责。通过签署一个模糊不清的协定,NHS在2015年把一百六十万病人的记录报告移交给DEEPMIND公司,使得病人的权利和隐私的被忽视。
考研英语高分能够给考生带来较多的机会,有想提升考研英语备考效率的考生,可以在右侧窗口留言,会有启航教育的老师一对一为大家做详细介绍。
【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考