在考研英语翻译中,考生们碰到的最大障碍往往不是词汇和语法,而是中英文的不同语言习惯。如何对句子进行符合目标语言理解习惯的翻译,是考研英语翻译得分的关键。针对这个问题,启航考研小编为大家准备了一系列翻译练习,下面就一起进入2021考研英语经典例句翻译(15)的学习。
George Annas, chair of the health law department at Boston University, maintains that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose, the doctor has done nothing illegal even if th epatient uses the drug to hasten death.
词汇:
maintain//v. 维持,保持;保修,保养;坚持说
prescribe//v. 开药方;规定
legitimate//adj. 法定的,依法的,合法的;正当的,合理的
结构:
George Annas, chair of the health law department at Boston University, maintains (主句)//that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose(that宾语从句,其中as long as引导条件状语从句), //the doctor has done nothing illegal (状语从句对应的主句)//even if the patient uses the drug to hasten death(even if引导让步状语从句).
译文:
波士顿大学健康法律系主任乔治·安纳斯坚持认为,只要医生开药是出于合理的医疗目的,那么即使病人因服药该药而加速死亡,医生也不算做了什么违法的事情。
【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考