今天分享英语长难句2025考研备考之Curbs on business-method...。英语考研长难句子通常结构复杂,包含多个从句、分词、不定式等,给理解和翻译带来挑战。大家可以看看下面的文章。
英语长难句2025考研备考之Curbs on business-method...
Curbs on business-method claims would be a dramatic about-face, because it was the Federal Circuit itself that introduced such patents with its 1998 decision in the so-called State Street Bank case, approving a patent on a way of pooling mutual-fund assets.
(2010英语一text2)
【单词解析】 about-face:n. 政策或意见的180度大转变;patent:n. 专利; pool:v. 集中(金钱或资源等)
【主干识别】Curbs would be a dramatic about-face.
【其他成分】because it was the Federal Circuit itself that introduced such patents with its 1998 decision in the so-called State Street Bank case, approving a patent on a way of pooling mutual-fund assets. 此句是because引导的原因状语从句,其中主干结构是强调it was ...that..., 强调主语the Federal Circuit itself,谓语是introduced,宾语是such patents,在文中指 business-method patents, 其中介词短语with...case 做方式状语,修饰谓语introduced,意为“以……方式引入” 。
【整体分析】本句话较难,主要难在两点:难点之一在于同学们是否认识about-face,它的本意是“向后转”,引申义为“彻底改变”;难点之二在于同学们能否识别出从句当中的强调句句型,对于强调句与it 做形式主语的句型的区分,同学们可以根据“把it is...that结构去掉后,如果句型结构完整,就是强调句,句型结构不完整或有多余内容,就是it做形式主语句型”这个原则来区分。
【参考译文】对商业方法专利申请的限制也许是一次戏剧性180度逆转,因为正是联邦巡回法院自己在1998年被称为“道富银行案”的裁决中引入了此类专利,批准了一项共同基金资产筹集方法的专利。
【翻译点拨】要弄清楚句子结构,把强调的内容翻译出来。
这里是给大家分享英语长难句2025考研备考之Curbs on business-method...的全部信息,各位考生要想在考研英语中应对长难句,需要不断积累经验,提高自己的阅读理解能力和语法分析能力。在这里祝各位考生成功上岸,想要了解更多考研信息可以咨询客服,客服会给大家解答的哦。
【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考