下面给大家分享英语考研练习长难句-The decision of...。英语考研长难句子通常结构复杂,包含多个从句、分词、不定式等,给理解和翻译带来挑战。大家可以看看下面的文章。
英语考研练习长难句-The decision of...
The decision of the New York Philharmonic to hire Alan Gilbert as its next music director has been the talk of the classical-music world ever since the sudden announcement of his appointment in 2009.
分析:本句虽然看起来很长,但是其实是个简单句,之所以句子较长不好理解,主要是因为修饰成分比较多。主干部分的结构就是“The decision has been the talk”,其他修饰成分想要更好梳理,还是需要明确修饰对象,“of the New York Philharmonic”和“to hire Alan Gilbert as its next music director”分别是介词短语和不定式短语做后置定语修饰主干部分的主语“The decision”,“of the classical-music world”也是介词短语做后置定语修饰主干部分的表语“the talk”,后面的“ever since the sudden announcement of his appointment in 2009”则是时间状语。经过以上的分析,大家会发现整个句子虽然挺长,但是我们一一梳理以后就把它拆分成一个个小的部分,这样再去理解就会简单很多。当然为了让译文更加通顺,更加符合汉语表达习惯,一般来说在句子翻译的时候,需要重点关注的是定语和状语语序上的调整。对于这句话来说,时间状语可以提前翻译,当然在翻译时间状语时,里面的指代需要明确,也就是说前面修饰主语的介词短语和不定式短语放在这里解释清楚即可,其他的定语部分都可以前置到修饰对象前面翻译。
译文:“自从2009年纽约交响乐团突然宣布任命艾伦·吉尔伯特为下一任音乐主管以来,这一决定就一直是古典音乐界常谈的话题。”
上面就是英语考研练习长难句-The decision of...。同学们可以合理安排复习计划,充分利用真题和辅导资料,参加模拟考试,以此来提升自己在实际考试中应对长难句的能力。想要获取更多考研知识点内容可以向客服留言,我们会给大家带来帮助。
【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考