今天给大家介绍的是25考研:英语备考长难句练习-These eggs...。英语考研长难句子通常结构复杂,包含多个从句、分词、不定式等,给理解和翻译带来挑战。大家可以看看下面的文章。
25考研:英语备考长难句练习-These eggs...
例1:(英二2022年Text 1)
These eggs, which are making their debut now on shelves for as much as $8 a dozen, are still labeled organic and animal-friendly, but they’re also from birds that live on farms using regenerative agriculture—special techniques to cultivate rich soils that can trap greenhouse gases.
分析长句子,我们首先要拎主干;拎主干的第一步,是断句。通过对句子整体的理解与认识,我们可以发现,这个句子的大结构是一个并列句,由并列连词but连接两个句子;而被并列的两个分句内部,又各自存在从句;因此,我们将两个从句分开理解。
首先看第一个分句。第一个分句,可以看到非常明显的双逗号结构,中间为插入语。由我们上课学习的“优先——确认”法,可以轻松识别这是一个定语从句,其先行词是分句主语egg,整个定语从句及其先行词,可翻译为“这些
首次出现在货架上,标价高达八美元一打的鸡蛋”。
看完第一个分句中的从句,再看主句;分句理解后,主句的结构非常清晰,谓语动词are labeled使用被动语态,可以翻译为:这些……的鸡蛋仍然被标记为有机和动物友好食品。
再来看第二个分句。首先仍然是从标点入手,单破折号后内容可轻易识别为同位语,除同位语之外的部分,则只有一个that引导的从句,同样使用“优先——确认”法,可以轻松识别为定语从句。但是,除去定语从句和同位语从句之外,本句内还有其他修饰成分,例如farms后面的using;根据课堂所学的分词作定语/状语的区分,可以知道using regenerative agriculture是定语。至此,本句可以整体进行翻译:但是,他们也是来自那些依靠使用再生农业的农场的鸟类——再生农业是一种特别的培养可以捕捉温室气体的土壤的技术。
这里是给大家分享25考研:英语备考长难句练习-These eggs...的全部信息,考研英语长难句虽然具有一定的难度,但通过有策略的复习和练习,考生完全可以掌握拆解和理解长难句的技巧。考生们可以在右侧小窗留言获取更多考试资料等内容,祝各位考生成功上岸。
【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考