Ambi-周围(无)
ambition [æm'biʃən] n. 对(成功、权力等)的强烈欲望;野心;雄心
【引申】
ambitious [æmˈbiʃəs] a. 有抱负的;雄心勃勃的;有野心的
【补充】
ambiguous [æmˈbigjuəs] a. 引起歧义的;模棱两可的;含糊不清的
1.8 中间
Mid-中间
modest ['mɔdist] a. 谨慎的;谦虚的
immediate [i'mi:djət] a. 立即的;即时的;直接的;最接近的
moderate [ˈmɔdərit] a. 有节制的;中等的;适度的;温和的;稳健的
mediate [ˈmidieit] adj.间接的;居间的 vi.调解;斡旋;居中 vt.调停;传达
1.9 穿越
Trans-贯穿
transaction [trænˈzækʃən] n. 交易;办理
transition [trænˈziʃən, -ˈsi-] n. 转变,变迁,过渡(时期)
【补充】
transmit [trænzˈmit, træns-] vt. 传输,传导;转送;发射 vi. 发射信号;发报
transmission [trænzˈmiʃən, træns-] n. 播送,发射;传动,传送
transmissible [trænzˈmisəbl] adj.能传送的;能透射的;能传达的
transplant [trænsˈplɑ:nt, -plænt] n./v. 移植(植物、组织、器官等);迁移
transform [trænsˈfɔ:m] vt. 改变,变换;变压;转化;改造
transferable [træns'fə:rəbl] adj.可转让的;[数]可转移的
transcendentalist [ˌtrænsen'dentəlist] a. 超验论者的,先验论者的
transparent [trænsˈpeərənt] a. 透明的;易理解的;明显的
transcend [trænˈsend] vt. 超出,超越(经验、知识、能力的范围等)
2. 表示描述的前缀
Aero-空气
aeronautics [ˌeərəuˈnɔ:tiks] n. 航空学;飞行术
aeroplane ['ɛərəplein] n.(airplane)<英> 飞机
Therm-热
thermostat [ˈθə:məstæt] n. 恒温器;自动调温器 vt. 为……配备恒温器;用恒温器控制
thermometer [θəˈmɔmitə] n. 温度计
thermochemistry [ˌθə:məu'kemistri] n. 热化学
Auto –自己
automotive [ˌɔ:tə'məutiv] adj. 汽车的;自动的
autobiography [ˌɔ:təbai'ɔgrəfi] n.自传;自传文学
【补充】
automated ['ɔ:təumeitid] adj.自动化的;机械化的
automobile [ˈɔ:təməubi:l] n. 汽车
auto industry 汽车业
automatic [ˌɔ:tə'mætik] a. 自动(装置)的;无意识的;n. 自动机械
Self-自己
self-centered [ˌself'sentəd] adj. 自我中心的;利己主义的
self-interest ['self'intərist] n. 私利;利己主义
self-evident [ˌself'evidənt] adj. 不言而喻的;不证自明的
self-rule ['self'ru:l] n. 自治(等于self-government)
self-conscious ['self'kɔnʃəs] adj. 自觉的;难为情的
self-governing [ˌself'gʌvəniŋ] adj. 自治的;自己管理自己的
self-analysis ['selfə'nælisis] n. 自我心理分析
self-confident [ˌself'kɔnfidənt] adj. 自信的
self-sufficient ['selfsə'fiʃənt] adj. 自给自足的;极为自负的;过于自信的
self-satisfied ['self'sætisfaid] adj. 自满的;自鸣得意的
self-restrained ['selfri'streind] adj. 自我克制的
【真题例句】
1.That ruling produced an explosion in business-method patent filings, initially by emerging Internet companies trying to stake out exclusive rights to specific types of online transactions.(2010-T2)
【精品翻译】这项裁决引起了商业方法专利申请的激增,最初是新兴的互联网公司试图获取特定的在线交易方法的独有权。
2.“Figuring out a way to accelerate that transition would make sense for them,” he said,“but if you discontinue it, you’re going to have your most loyal customers really upset withyou.”(2016-T4)
【精品翻译】他说:“找出一种方式来加速转型是他们明智的选择,但是如果就此停发印刷报纸,那将会使那些最忠实的读者对你感到很失望。”
免责声明:本平台部分帖子来源于网络整理,不对事件的真实性负责,具体考研相关内容请以各院校的官网通知为准。
如果本站文章侵犯到您的权利,请联系我们(400-108-7500)进行删帖处理。