关于东北大学英语翻译硕士笔译考研经验分享,启航教育小编已经整里以下内容准备分享给大家,希望对大家考研能提供 一些帮助哦,如果有任何问题也可以随时咨询我们的在线老师哦。
本科双非二本英语专业,初试成绩380+。择校方面,毫不犹豫的选择了东大,因为它是东北地区相对来说性价比最优的选择。
东北大学英语翻译硕士笔译考研经验分享:
时间安排:每天7点起,吃早饭,走路去自习室,大概8点左右到,然后开始背单词,英译汉,百科,中午吃饭,午休,下午开始汉译英,政治,英汉互译词条等。
一、政治
从6月中旬备考开始,每天用1-2个小时看精讲精练,做课后题,每天如此。个人觉得马原部分比较难,所以这部分看了两遍,截止9月初,精讲精练结束。之后开始做1000题,结合精讲精练,看一章书本内容做一遍对应的练习题,建议这部分速度可以稍微快一点,给自己再过一遍错题的机会。9月-11月,1000题结束。11月开始做历年真题,内容知识点总结的比较清晰,12月开始做肖四肖八,这个时候的政治任务就比较重了,经验就是:背背背!!肖四肖八你就使劲背,只要背过,简答题基本都没什么大问题的。至于选择题就是前期的积累了。前期疯狂看书,积累知识,后期疯狂背书。
二、英语翻译基础
词条部分:跨考黄皮书的那本小册子大家可以着重看,里面的词条还是挺重要的,东大每年的题都比较中规中矩,有很多都可以在这本小册子里找到。除此之外就是总结微博、公众号上出现的政府工作的热词了,,然后打印出来看。建议大家可以多关注微博与新闻,这一类的考题不是光靠看书就有收货,时政热点对政治复习和百科名词解释是非常有用的。词条还是需要认真准备、认真看、认真背的!英译汉相对于汉译英总是要简单一些的。汉译英方面,东大的汉译英是偏向散文的,但这并不意味着其他文体不需要准备哦,备考时的译文要好好看,建议大家每翻译一篇文章之后,一定要对照译文,争取把译文的翻译都掌握。这样才是正确的备考方式。
三、汉语写作与百科知识
这科25个名词解释,比重还是很大的,所以要重点看的。东大有给出两本参考书,非常非常非常重要,建议你们每本都要啃透。我是看过之后把有可能出题的词条都总结了一下,然后打印出来背的比较方便,前提这两本参考书一定要看透哦,然后自己总结词条。接下来是应用文写作,记住每种文体的基本格式,备考时间不充足只能这样了,有时间还是要充足备考,充足练习的。至于参考书目,在研究生官网上都能找到,或者去贴吧,最直接的就是直接到东大。
三、翻译硕士英语
因为东大不公布真题,所以这科大家可以去刷其他高校的真题,真题比模拟题的准确度高。第一部分30道词汇选择题,单选之后是阅读,然后是作文,东大这么稳重,题目都很中规中矩啦,一般都不难的。抽出时间练一练,然后看一些作文常用句型吧。单词词汇是最重要的,每天保持背单词的感觉,应对词汇选择题时才会不慌。
【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考