考研英语在初期备考阶段,也就是每年的3月份左右,在词汇和语法学习完一遍的时候, 我们有一项重要的任务,就是利用所学到的词汇和语法知识进行考研英语阅读精读,需要把文章的每一句话都搞清楚,包括词汇,语法以及句子意思。
下面我们就以2010年考研英语一的第三篇阅读文章的第一句话为例,具体讲一下如何逐字逐句进行解读真题文章。
In his book The Tipping Point, Malcolm Gladwell argues that social epidemics are driven in large part by the acting of a tiny minority of special individuals, often called influentials, who are unusually informed, persuasive, or well-connected.
首先,我们需要把这个句子中出现的陌生词汇整理出来。在整理陌生词汇的时候,需要注意这个词的词性以及常见的词义。
epidemic n.流行, 传染病 a. 盛行的。这里epidemic后面加s了,而且前面还有形容词social进行修饰,所以应该是名词这一词性。
minority n.少数民族, 少数
tiny a.微小的, 极小的
influential a.有影响力的,有势力的;n.有影响力的人。 这里influential后面加s了,所以应该是名词这一词性。
informed a.博闻多识的, 见多识广的
persuasive a.有说服力的, 劝诱的
well-connected a.社会关系优越的
词组:
in large part 很大程度上
解决词汇问题之后,我们再进行句子成分分析。句子的主干是Malcolm Gladwell argues。 从句that social epidemics ... well-connected是由that引导的宾语从句,作谓语动词argue的宾语。这个宾语从句的主干部分是一个被动语态, 谓语动词是are driven。 此外,在这个宾语从句中,又有一个插入语often called influentials,在形式上由两个逗号进行分割,是对special individuals的补充说明。这里还需要注意的是,宾语从句中又嵌套了一个非限定性定语从句who are unusually informed, persuasive, or well-connected, 由who引导,先行词是influentials。 这样,我们就把整个句子分析出来了。
最后,我们来看一下这个句子的意思。In his book The Tipping Point,这里his指的是下文中的Malcolm Gladwell。这是因为,专有名词或者其他名词要在英语中主干部分出现,从句或者是其他次要成分用代词来指代该专有名词或者其他名词。这句话的大概意思是:在《引爆流行》这本书中,作者Malcolm Gladwell认为社会潮流在很大程度上是由一小部分特殊个体的行为引起的,这些人就是人们常说的影响者,他们见识非常广博、很有说服力,或者说人脉异常广泛。大家只要大概了解这句话的意思即可,不需要进行翻译。因为翻译还需要学习一些必要的翻译技巧,了解翻译中的注意事项。
以上就是如何对考研英语阅读文章进行逐字逐句解读,希望对大家的英语复习有所帮助。
【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考