考研英语一的翻译一直以来就是备考的难点, 生僻的词汇,复杂的句子结构以及晦涩难懂的内容,这些因素都导致同学们谈译色变。那么本文就来谈一下如何准备翻译这一题型。2023年的考生赶快来看一下吧!
首先,大家要有足够的词汇量和扎实的语法基础,包括考研必备词汇和考察的一些基本语法点,比如从句的基本类型,特殊句式等等。有了这些作为支撑,我们在遇到陌生词汇或者是特别晦涩难懂的内容时也会根据上下文语境或者语法知识了解句子的大概意思。
其次,大家要养成快速准确分析长难句的能力。这是因为,考研翻译的句子一般来说都比较长,而且句子结构错综复杂,亦或是包含一些特殊的语法点,所以我们要通过多练习分析句子的方式来加快我们对某些语法知识点的识别和处理能力。这里我们稍微说一下如何分析一个长难句。一般来说,如果是特殊句式,比如倒装省略或者强调,需要先把这些句式还原为正常的句子。接着我们边切分句子边找主句从句,同时分析主从句中的主干,这些主干也就是我们常说的五大基本句型结构,理清楚各个句子成分之间的逻辑关系 。
再次,大家还要简单了解一下常见句式的翻译方法。比如定语从句的翻译,一般有两种翻译方法。一是将从句放在先行词前面,第二种方法是将从句另起一句话进行翻译。此外,考得比较多的还有of的翻译,状语的翻译。
以上就是翻译备考过程中我们需要注意的事项,希望对大家的翻译学习有所帮助。
【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考