In dealing with a challenge on such a scale, it is no exaggeration to say “Unity we stand, divided we fall”—and if I had to choose a slogan it would be “Unity in our diversity.”
· 词的处理 ·
deal with 应对;
scale n.规模;
slogan n.口号
diversity n.多样性,差异性
· 句子翻译分析 ·
【参考翻译】
In dealing with a challenge on such a scale, it is no exaggeration to say “Unity we stand, divided we fall”—and if I had to choose a slogan it would be “Unity in our diversity.”
译:在应对如此规模的挑战时,可以毫不夸张地说;“联合,我们就生存;分裂,我们就灭亡”。如果我不得不选择一个口号,那将会是“我们求同存异”。
【句子结构】
主干为and连接的并列句
1)前半句:形式主语it+is+表语+真实主语 = it/ is /no exaggeration /to say “Unity we stand, divided we fall”; in dealing with a challenge为时间状语,译为:在应对挑战时。on such a scale译为:如此(大)规模的。。。
2)后半句:if引导的状语从句+主句 == if I had to choose a slogan/ it would be “Unity in our diversity.”
【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考