考研英语高频词解析:themselves,背单词千万不要只记中文意思,一定要结合真题例句去理解它的语境。记住它的搭配比干巴巴地背释义有用得多。以下是详细介绍。
高频考研英语单词:themselves
单词:themselves
音标:[ðəmˈselvz]
释义:pron.(they的反身代词)他(她、它)们自己;他(她、它)们亲自
考频:★★★★★
记法:
拆解为them(他/她/它们,宾格形式)+ selves(self的复数形式,表自身),组合起来直接对应词义“他/她/它们自己”;也可结合反身代词的统一变形规律联动记忆:单数反身代词以-self结尾,复数反身代词以-selves结尾,可同步关联ourselves、yourselves等同类词汇快速掌握。
派生词:
themself (单数反身代词,为themselves的单数指代变体,用于指代先行词为泛指单数的they,意为“他/她自己”)
selves (名词,self的复数形式,意为“自身,自我”,是构成复数反身代词的核心词素)
搭配:
by themselves 独自地,靠他们自己
for themselves 亲自,为他们自己
among themselves 在他们彼此之间
to themselves 供他们独自使用
be themselves (他们)表现正常,状态良好
考研真题例句:
The valuable examples which they furnish of the power of self-help, of patient purpose, resolute working, and steadfast integrity, issuing in the formation of truly noble and manly character, exhibit what it is in the power of each to accomplish for themselves.
他们所提供的关于自助的力量、坚定的目标、不懈的努力和恒久的诚信的宝贵范例,最终塑造出真正高尚且有男子气概的品格,这些范例展示了每个人靠自己的力量所能实现的成就。
They argue that governments should not force people to make healthy choices, because adults are perfectly capable of making decisions for themselves if they are given the right information.
他们认为政府不应该强迫人们做出健康选择,因为如果获得正确的信息,成年人完全有能力为自己做决定。
When people place their trust in an individual or an institution, their brains release oxytocin, a hormone that produces pleasurable feelings and triggers the herding instinct that prompts humans to connect with one another and to protect the people they care about rather than only looking out for themselves.
当人们信任某个人或某个机构时,他们的大脑会释放催产素,这种激素会产生愉悦感,触发从众本能,促使人类彼此联结、保护自己关心的人,而不是只顾及自身利益。
考研英语背单词,还在从abandon开始死记硬背?难怪背了忘、忘了背!听马天艺老师的,咱们要“撸串式”背单词,点击试听>>
【27考研辅导课程推荐】:27考研集训课程,VIP领学计划,27考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考