温州大学翻译基础(英语)2026硕士研究生招生考试大纲已经公布啦,考纲确切地定义了考试的内容、结构、题型及难度,为考生提供了明确的复习方向。下面的内容供各位同学们参考。
温州大学翻译基础(英语)2026硕士研究生招生考试大纲
一、参考书目 (所列参考书目仅供参考,非考试科目指定用书)
1. 《商务英语翻译教程笔译》 北京:中国水利水电出版社, 2010,耿静先主编
2. 《大学英语文化翻译教程 》北京:外语教学与研究出版社, 2014,陈毅平,秦学信主编
3. 《中国日报》(China Daily)英文版
二、 考试形式
1. 试卷满分: 150分
2. 考试时间: 180 分钟
3. 答题方式:闭卷、笔试
三、考查范围
1. 目标要求
《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。要求:
1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。
考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。本考试包括二个部分:短语翻译、英译汉(1000字左右),汉译英(800字左右)。总分150分。
2. 考查范围
(1)短语翻译
要求考生准确翻译中英文术语、专有名词或词条。术语、专有名词或词条的范围包括政治、经济、历史、文化、教育、时事、科学技术等多方面内容。
(2)英汉互译
要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。
(3) 题型各部分内容如下:
| 序号 | 题型 | 内容 |
| 1 | 短语英汉互译 | 英译汉 |
| 汉译英 | ||
| 2 | 篇章英汉互译 | 英译汉 |
| 汉译英 |
具体信息请考生关注院校官网等发布的官方消息。
如上是温州大学翻译基础(英语)2026硕士研究生招生考试大纲,考研大纲不仅是考生备考的指南,而且是考试命题的依据。想要了解更多考研信息可以咨询客服,客服会给大家解答的哦。
【27考研辅导课程推荐】:27考研集训课程,VIP领学计划,27考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
热门下载
资料下载
院校解析
真题解析
考研数学
考研英语
考研政治
考研备考