北京林业大学2023年硕士研究生入学考试848《英汉互译与英语国家文化》考试大纲

北京林业大学2023年硕士研究生入学考试848《英汉互译与英语国家文化》考试大纲发布啦,里面包含考试范围、考试要求、考试形式、试卷结构等内容。内容整理如下,想要参加北京林业大学2023硕士研究生相关专业考试的考生快来看看吧

848《英汉互译与英语国家文化》考试大纲

一、大纲综述

英汉互译与英语国家文化是英汉互译技能和英语国家相关文化知识考试,是英语类考生报考我校“外国语言文学”学术型研究生的专业考试科目之一。为帮助考生明确考试复习范围和有关的考试要求,特制定本考试大纲。

本考试大纲主要依据我国英语专业普遍开设的翻译和文化知识课程进行编制,适用于报考我校“外国语言文学”(方向01-05)硕士研究生的英语类考生(方向06为日语类考生,考试科目和考纲另发)。非英语专业报考本专业的考生,应参照英语专业的相关教材进行自学。

二、考试内容

考生应掌握以下方面的内容:

1. 英汉互译

能够熟练运用加词、减词、转类、换形、断句、合句、换序、转句、转态、正反等翻译手法,熟悉英汉语在词汇、语法、语义、语用、篇章、修辞等方面的差异,以及这些差异在翻译中的处理方法。了解英汉语言的主要文化差异,以及翻译中处理各种文化问题和文化现象的方法。能够进行叙事、科技、旅游、商务、新闻报道、社会问题、文学作品、传统文化等多种题材和体裁的英汉互译。

2. 英语国家社会与文化

英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰五国概况、历史及社会文化知识。

三、考试要求

本考试为翻译和基本专业知识相结合的考试,考生应掌握基本的英汉互译能力和英语国家社会文化方面的基本知识。

四、考试方式及时间

考试方式为闭卷、笔试,时间为3小时,满分为150分。

五、试卷结构

1. 英译汉:50分,1-2篇,共约400英文词短文。

2. 汉译英:50分,1-2篇,共约500汉字短文。

3. 英语国家社会与文化:50分,选择题、填空题、解词、答题等形式。

六、复习参考书:详见官网

文章来源:http://a.bjfu.edu.cn/yjsyxz/zsgl/sszs/374504.html

【24考研辅导课程推荐】24考研全年集训营龙腾一对一专属VIP公共课+专业课全科辅导,这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,具体详情可直接咨询在线客服老师。

新集训网站已上线,会不定期更新考研资讯热点信息。感兴趣的小伙伴可以点击直达新集训网站电脑端新集训网站手机端


免责声明:本平台部分帖子来源于网络整理,不对事件的真实性负责,具体考研相关内容请以各院校的官网通知为准。 如果本站文章侵犯到您的权利,请联系我们(400-108-7500)进行删帖处理。

启航教育热门私房课

MORE
  • 2023考研VIP领学计划

    时间:随报随学
    形式:网课+面授
     

    查看详情

    在线咨询

  • 2023考研全年集训营

    时间:3.1-12.16
    形式:面授
     

    查看详情

    在线咨询

  • 2023考研二战集训营

    3.1-12.16
    形式:面授
     

    查看详情

    在线咨询

2024考研

1对1考研复习规划指导

点击预约 

姓名

手机号

报考专业

请选择  
  • 计算机
  • 经济学
  • 金融硕士
  • 法律硕士
  • 应用统计
  • 机械工程
  • 管理学
  • 通信工程
  • 教育学
  • 心理学
  • 国际商务
  • 土木工程
  • 其他专业
一键申请
扫描上方二维码免费领取学习资料