
直接输入手机网址:
m-jixun.iqihang.com

扫一扫进群

扫一扫关注我们

扫一扫关注我们
| 注册
北京理工大学 2026年 考试大纲

2026-01-13

3743
考生请注意!【北京理工大学2026年硕士研究生自命题科目考试大纲】已经在官网发布公告啦!内容整理如下,想要参加该院校2026硕士研究生相关专业考试的考生快来看看吧。
北京理工大学2026年硕士研究生自命题科目考试大纲
全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试
《翻译硕士(英语)》考试大纲
一、考试目的:
《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。
二、考试性质与范围:
本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及英语读、写等方面的技能。
三、考试基本要求
1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。
3. 具有良好的英语思辩能力和信息识别能力。
4. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。
五、考试内容:
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为100分。
I.词汇语法
1. 要求
1)词汇量要求:
考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2)语法要求:
考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。
2. 题型:
单项选择或改错题
II. 阅读理解
1. 要求:
1)能读懂常见英文原刊及网站上的专题文章,以及科技文献、历史传记等各种非文学文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。
2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。
2. 题型:
1) 单项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)
2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)
本部分选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。
III.英语写作
1. 要求:
考生能根据所给题目及要求撰写约400词左右的议论文。该作文要求语言通顺、语法正确、用词得体、结构合理、逻辑严密。
2. 题型:命题作文
《翻译硕士英语》考试内容一览表
| 序号 | 考试内容 | 题型 | 分值 | 时间(分钟) |
| 1 | 词汇语法 | 单项选择 或改错 |
30 | 60 |
| 2 | 阅读理解 | 1) 单项选择 2) 简答题 |
40 | 60 |
| 3 | 英语写作 | 命题作文 | 30 | 60 |
| 共计 | 100 | 180 |
全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试
《翻译基础(英语)》考试大纲
一. 考试目的
《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。
二、考试性质及范围:
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。
三、 考试基本要求
1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、科技等方面的背景知识。
2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。
五、考试内容:
本考试包括三个部分:词语翻译、长句翻译和段落/文章翻译。总分150分。
I. 词语翻译
1. 考试要求
要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。
2. 题型
要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为30分钟。
II. 长句翻译
1. 考试要求
要求考生能准确分析汉/英长句子结构,并给出准确的翻译;考生需掌握一定的翻译策略及技巧。
2. 题型
要求考生较为准确地译出题中的10个汉/英长句子。汉/英长句子各5个,每个3分,总分30分。考试时间为60分钟。
III. 段落/文章翻译
1. 考试要求
要求考生具备一定的翻译能力;熟悉中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误。
2. 题型
要求考生较为准确地翻译出所给的段落或文章,英译汉为350-450个单词,汉译英为250-350个汉字,各占45分,总分90分。
《英语翻译基础》考试内容一览表
| 序号 | 题 型 | 题 量 | 分值 | 时间(分钟) | |
| 1 |
词语 翻译 |
英译汉 | 15个英文术语、缩略语 或专有名词 |
15 | 15 |
| 汉译英 | 15个中文术语、缩略语 或专有名词 |
15 | 15 | ||
| 2 |
长句翻译 |
英译汉 | 5个英文长句子 | 15 | 30 |
| 汉译英 | 5个中文长句子 | 15 | 30 | ||
| 3 | 段落/文章翻译 | 英译汉 | 两段或一篇英文文章 | 45 | 45 |
| 汉译英 | 两段或一篇中文文章 | 45 | 45 | ||
| 总计 | —— | —— | 150 | 180 | |
完整内容见https://grd.bit.edu.cn/zsgz/ssyjs/tzgg_ss/07c466759a8a4c1e801625dc542154e7.htm#
以上是北京理工大学2026年硕士研究生自命题科目考试大纲,请各位考试详细阅读,如果大家想要了解更多研究生报考信息,可以继续关注启航教育研招栏目。
【27考研辅导课程推荐】:27考研集训课程,VIP领学计划,27考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。
涵盖31省,862所院校,756个专业
为考研学子提供院校咨询专业咨询备考咨询
使用声明:
1.本查询系统的信息主要来源于各研招单位招生网及对外公开的数据、国家官网公布的数据
2.本平台历年高校数据仅供考生参考,如各招生数据与院校公布数据不一致,请以各高校正式公布的数据为准。
一对一答疑
首页 | 研究生兼职 | 付款方式 | 集训基地 | 关于我们 | 产品合作 | 网站地图
Copyright©1998-2020 jixun.iqihang.com 京ICP备16065416号-7
北京市启航世纪科技发展有限公司 服务热线:400-108-7500
京公网安备 11010802028430号