南京邮电大学英语翻译基础考研大纲_院校考研大纲_院校考研大纲考研网 - 启航考研院校库

公司logo

南京邮电大学

双一流

联系方式:025-83492350、025-83492086

  • 地区:江苏
  • 类型:理工类
  • 隶属:地方所属

学科建设:院士:6 硕士点:138 博士点:23 国家重点学科:1

院校排名:综合排名:123 理工类:46

地址:南京市亚东新城区文苑路9号 邮编:210023

首页

南京邮电大学英语翻译基础考研大纲

南京邮电大学 考研初试内容

2024-05-31

3015

南京邮电大学考研难度大吗?南京邮电大学英语翻译基础考研大纲已经公布,25考研考生现阶段可以用来参考,但是等到9、10月份大纲公布时,25考研考生应以学校最新公布的信息为准。以下是详细介绍。

《英语翻译基础》考试大纲

一、考试的总体要求

《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入 MTI 学习阶段的水平,考试的范围包括 MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律、科技等方面的背景知识,具备扎实的英汉两种语言的基本功,具备较强的英汉互译能力。考试时间为 3 小时。

本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉互译能力。

二、试卷结构与题型

本考试总分 150 分(详见考试内容一览表),试卷结构和题型包括二个部分:词语翻译和英汉互译,具体如下。

(一)词语翻译

1. 考试要求

考查《中国日报》《环球时报》《中国关键词》等中外双语媒体中常见的文化、时政、法律、商务、科技及中国特色词等词语(术语)的互译,同时考查考生词语翻译基本策略的掌握情况。

2. 考试题型

要求考生较为准确地写出 20 个词语(术语)对应的目的语,英译汉、汉译英各 10 个,每个 1 分,总分 20 分。

(二)英汉互译

1. 考试要求

要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;初步掌握科普类文本的翻译技巧;要求译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时 250-350 个英语单词,汉译英速度每小时 300-400 个汉字。

2. 考试题型

要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为 250-350 个单词,每篇 30 分;汉译英为 300-400 个汉字,每篇 35 分,总分 120 分。

《英语翻译基础》考试内容一览表见官网

(注:上表的分值仅供参考,具体以考试实际分值为准)

三、考试形式及时间

《英语翻译基础》考试形式为笔试,考试时间 3 小时。

很多25考研考生已经开始准备了,因为考研的准备工作通常需要大量的时间和精力,所以越早开始准备,整个备考过程才会轻松高效,预祝各位考生顺利备考。

25考研资料免费领取

【26考研辅导课程推荐】:26考研集训课程,VIP领学计划,26考研VIP全科定制套餐(公共课VIP+专业课1对1) , 这些课程中都会配有内部讲义以及辅导书和资料,同时会有教研教辅双师模式对大家进行教学以及督学,并配有24小时答疑和模拟测试等,可直接咨询在线客服老师领取大额优惠券。

END

涵盖31省,862所院校,756个专业

为考研学子提供院校咨询专业咨询备考咨询

使用声明:

1.本查询系统的信息主要来源于各研招单位招生网及对外公开的数据、国家官网公布的数据

2.本平台历年高校数据仅供考生参考,如各招生数据与院校公布数据不一致,请以各高校正式公布的数据为准。

 一对一答疑

获取一对一答疑

首页 | 研究生兼职 | 付款方式 | 集训基地 | 关于我们  | 产品合作  | 网站地图

Copyright©1998-2020 jixun.iqihang.com 京ICP备16065416号-7

北京市启航世纪科技发展有限公司 服务热线:400-108-7500

京公网安备 11010802028430号